彭小妍主讲:「翻译中的跨文化性:自我和他者的矛盾」

2021 年 3 月 4 日

近几十年来,跨文化研究不断升温。 “跨文化性”一词中的“跨”,既有“超越”之意,又有“转变”之意,寓意着在危机之时,通过翻译行为,让其他语言和理念渗透进本国文化,是文化自我革新的关键方式。在文化混杂化的漫长过程中,自我和他者始终是矛盾的。当自我和他者和谐之时,异质(即在时间或空间上较远的元素)在本国文化中不会遭受质疑;当自我和他者出现碰撞之时,异质则会带来严重冲突。跨文化矛盾的概念即是讨论自我和他者的这种不稳定的共存关系。

分类 / 系列:

标签:

分享: