彭小妍主講:「翻譯中的跨文化性:自我和他者的矛盾」

2021 年 3 月 4 日

近幾十年來,跨文化研究不斷升溫。 “跨文化性”一詞中的“跨”,既有“超越”之意,又有“轉變”之意,寓意著在危機之時,通過翻譯行為,讓其他語言和理念滲透進本國文化,是文化自我革新的關鍵方式。在文化混雜化的漫長過程中,自我和他者始終是矛盾的。當自我和他者和諧之時,異質(即在時間或空間上較遠的元素)在本國文化中不會遭受質疑;當自我和他者出現碰撞之時,異質則會帶來嚴重衝突。跨文化矛盾的概念即是討論自我和他者的這種不穩定的共存關係。

分類 / 系列:

標籤:

分享: